Департаменты
Летняя библейская школа | Детское служение

Выставка детского лидерства!
Join us for the Children's Leadership Expo — Sunday, March 3, 2024, Upper Columbia Conference Office
Однодневное мероприятие конференции Upper Columbia Conference, призванное вдохновить, обучить, наладить контакты, предоставить необходимые ресурсы и возможности для тех, кто работает с детьми.
Когда: воскресенье, 3 марта 2024 года
Место проведения: Конференц-офис Верхней Колумбии
Время: с 10:00 до 16:00
Регистрация обязательна.
Breakouts
Калеб Фосс
Поколения, покинувшие церковь: На этом занятии мы рассмотрим причины, по которым молодое поколение покидает церкви, и что можно сделать, чтобы лучше интегрировать их в наши религиозные общины.
Искусство быть заинтересованным против просто интересного: служение заключается в том, чтобы показать людям, что они ценны. На этом занятии мы научимся слушать и взаимодействовать с историями молодого поколения.
Росио Рохас-Макфадден
Анонс программы NAD VBS «Остров Грома»: На Острове Грома дети узнают, что Иисус всегда с ними. Восточная станция предназначена для встречи с Иисусом.
Шерри Кодд
Hands-On Crafts
Myla Rae Brueske
Мастер-класс для маленьких учеников: «Паси агнцев моих» — тема моего мастер-класса для маленьких учеников. Он призван пробудить любопытство и способствовать духовному росту наших маленьких верующих. От интерактивного рассказывания историй и планирования творческих программ до увлекательного обучения в игровой форме — всё это о Иисусе.
Andrew & Suzette McCrary
Как организовать летнюю библейскую школу с дайвингом, а также как сделать любую летнюю библейскую школу еще более интересной: три семинара в одном — откройте для себя удивительный, захватывающий опыт летней библейской школы с дайвингом от Group для ваших детей и церкви. Затем представьте, как вы можете расширить программу летней библейской школы до динамичных выходных, приглашая детей на регулярные насыщенные событиями дополнительные занятия. Неделя летней библейской школы — это только начало!
Resources
Promotional Materials:
Вкладыш в информационный бюллетень (5,5 x 8,5 дюймов)
Digital Announcement (1920x1080)
Плакат (11x17)
Ресурсы NAD:
www.adventistvbs.org/all-vbs-programs/thunder-island-where-jesus-is-always-with-me
Email the Children's Ministries Department
В ролях
Калеб Фосс
Калеб Фосс шестнадцать лет проработал пастором, занимаясь работой с молодежью и молодыми взрослыми, прежде чем стать директором программ и наставником персонала в лагере MiVoden. Кроме того, он является автором книги «Путь вперед», посвященной тому, как помочь христианам понять свою идентичность во Христе и устранить барьеры, мешающие им общаться, несмотря на различия поколений. Он получил степень бакалавра богословия в Университете Уолла-Уолла и степень доктора физической терапии в Восточно-Вашингтонском университете.
Росио Рохас-Макфадден
Росио Рохас живет в Техасе со своим мужем. У них большая семья, пятеро взрослых детей и двое внуков. Она с энтузиазмом занимается служением детям. У детей восприимчивое сердце, и у них очень мало времени, чтобы достучаться до них и чему-то научить.
Шерри Кодд
Sherri Codd is from Spokane. She was born and raised in Santa Rosa, CA. Graduated from Okanagan Adventist Academy in Kelowna, BC, Canada. She loves children, paper crafting, baking, gardening, sewing, skiing, camping, swimming, pets, gathering with family and friends, taking pictures and decorating anything! Thankful for a Savior who never gives up on me!
Myla Rae Brueske
Growing up in Korea with a mother who made child evangelism explode in the 1950's-1960's gave me a love for children's ministries of all kinds. Being a mother of six children taught me even more about kids. My mission now is "Stories for Kids with Auntie Myla" which I created for my 14 grandchildren. I now have over 275 stories posted on YouTube for children all around the world and a new story comes out every Friday.
Andrew & Suzette McCrary
Эндрю и Сюзетт много лет занимались организацией летних библейских лагерей в рамках пасторского служения и продолжают сотрудничать в других сферах. В свободное от работы время они любят своих кошек, катаются на велосипедах или мотоциклах по горным тропам и вместе занимаются ремонтом дома, когда позволяет время.





